ClearSounds v407 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telefony ClearSounds v407. ClearSounds v407 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
CongratulationsYou have just purchased the
Most Remarkable Ampli ed Phone In The World! v407
CSC50
Amplied Telephone
Installation Guide
& User Manual
*** The CSC50 Phone is available in two
colors: Charcoal and Off-white.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Podsumowanie treści

Strona 1 - Amplified Telephone

Congratulations… You have just purchased theMost Remarkable Ampli fied Phone In The World! v407 CSC50 Amplified TelephoneInstallation Guide&

Strona 2 - ClearSounds Communication

10Your telephone should be cleaned when necessary, unplug your phone and use a slightly damp cloth to wipe dirt from it. Unplug your phone and use a s

Strona 3 - Table Of Contents

286. Con los botones de flecha, regule el contraste hasta que quede en un nivel con el que se sienta cómodo. 7. Oprima el botón OK (para regresar au

Strona 4

292. Con los botones de flecha o , desplácese hasta seleccionar la opción <<SET PHONE>> (configurar teléfono).3. Oprima el botón OK p

Strona 5 - Components

308. Oprima continuamente el botón OK. El último dígito del número de teléfono aparecerá en forma intermitente, lo que indica que puede ser modificado

Strona 6 - Important Safety Instructions

31cesorio para operación en el modo manos libres, oprima el botón de audífonos. El teléfono CSC50 discará el número automáticamente.Repetición o borra

Strona 7 - Features & Functions

32Guía de identificación y resolución de problemas No hay tono de discado1. Cerciórese de que todos los cables del teléfono (incluido el cable en esp

Strona 8

332. Si en pleno procedimiento se escucha un mensaje grabado de la compañía telefónica en el que se indica que hay que colgar o si surge un zumbido

Strona 9

34Aviso de registro del aparato ante la FCC (autoridad federal de comunicaciones de los EE.UU.)A CONTINUACIÓN SE INFORMA SUCINTAMENTE SOBRE LOS DERECH

Strona 10 - LCD Screen & Display

35sección sobre cambio de baterías); de no existir instrucciones, limítese a modificar o reparar las partes del aparato en la forma especificada. (i)

Strona 12 - PHONE MOUNTING INSTALLATIONS

11Installation Steps Installation of your ClearSounds™ CSC50 Amplified Phone is easy. There are some basic steps you need to take when you set-up your

Strona 13 - SETTING THE DIALING MODE

12PHONE MOUNTING INSTALLATIONSThe telephone may be placed on a shelf or table, or may be fixed to a wall using the mounting bracket.Plug the AC Adapter

Strona 14 - : Low

13hole slots on the back of the phone. Slowly slide the phone down until it snaps into place (See figure #9).6. Connect the handset coil cord (curly c

Strona 15

14PROGRAMMING THE RINGER & AUXILIARY ALERTRinger Volume:You can adjust the ringer volume of your CSC50 as high as 95+ dB. The ringer volume adjus

Strona 16 - (See figure #20)

15Your CSC50 Phone is equipped with a bright STROBE light, which flashes a very bright strobe when the phone rings (See figure #14). It’s almost impossi

Strona 17 - CSC50 Phone Operation

16To program your one-touch memory dial buttons please follow instructions below:1. Lift the handset.2. Press the PROG (program) button (See figure #1

Strona 18 - (See figure #23)

17CSC50 Phone Operation MAKING AND RECEIVING A CALLMaking A Call Using The Handset1. To make a call, lift the handset, listen for a dial tone and adj

Strona 19

18Receiving/Answering A Call Using The Speakerphone1. Press the “SPKR” (speakerphone) button while the phone is ringing to answer.2. Adjust the volum

Strona 20

193. Dial the number and wait for someone to answer.a. If you are using the 3.5mm Audio/Neckloop Jack, and want to speak into the handset, lift the

Strona 21 - (See figure #29)

2Congratulations on your purchase ofthe CSC50 Amplified Phone fromClearSounds Communication.The CSC50 Phone has been designed specifically to meet your

Strona 22 - Viewing Your Display Screen:

202. Adjust the volume and tone to fit your needs by adjusting the VOLUME (See figure #25) and TONE (See figure #26) controls until you find the right le

Strona 23 - Viewing Incoming Calls

21Using the volume reset overrideIn standard mode, the phone will reset to normal sound levels when you hang up. This allows people who do not require

Strona 24

22Using The Last Number RedialThe REDIAL button is used to quickly redial the last number you dialed. 1. 1. Lift the handset or press the SPKR button

Strona 25 - Call Waiting

23Message WaitingIf you have Voice Mail Service from your local phone company, your CSC50 Phone will display MESSAGE WAITING if a recorded message has

Strona 26 - Set The Language

24If you answer a call before information appears on the screen, it will not be stored in the call history. Between the first and second rings the scre

Strona 27

25To permanently turn off the red flashing light, set the indicator switch to OFF on the bottom of the phone (this switch is located near the touch ton

Strona 28

26NOTE: When call waiting is OFF, Caller ID information for the 2nd caller will not be dis-played.You may need to change your phone service to use thi

Strona 29 - Setting Up Your Phone Book

27Set Area Code / LDS (Long Distance Service) CodeYour ClearSounds CSC50 allows you to dial from your Caller ID memory and your phone-book. When you u

Strona 30

28Choosing The Date / Hour Format If you have Caller ID service, the date and hour will be automatically set when you receive your first call. If you c

Strona 31 - Troubleshooting Guide

29function.7. Press the OK button to confirm. 8. Press the C button twice to exit.Setting Up Your Phone BookYour phone book stores up to 99 names and n

Strona 32

3Table Of ContentsComponents Page 5Conditions For Use Page 6Features & Functions Top View Page 7Left side, Right side & B

Strona 33 - FCC Registration Notice

30press the number key with the corresponding letter on it. Press a number key until the letter you want appears on the screen.11. After changes are

Strona 34

312. The screen will display “DIALED”, the last number dialed, the total of numbers, the date and the hour of record.3. Using the or arrow button

Strona 35

32Call will not dial or dials very slowly1. Check that the phone is in the correct dialing mode, Touch-Tone / Pulse Setting (See page #14).No audible

Strona 36

33Caller ID information does not show1. Make sure you are subscribed to Caller ID through your local phone company.2. Check batteries.No Caller ID in

Strona 37 - Téléphone amplifié

34b) All applicable certification jacks Universal Service Order Codes (USOC) for the equipment is provided (i.e. RJ11C) in the package with each piece

Strona 38 - Communication

35NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These L

Strona 40

1Félicitations… Vous venez d’acheter le plus remarquable téléphone ampli fié au monde! v407Téléphone amplifié CSC50Guide d’installation et Manu

Strona 41 - Composants

2Félicitations d’avoir acheté un téléphone amplifié CSC50 de ClearSounds Communication.Le téléphone CSC50 a été spécialement conçu pour répondre à vos

Strona 42 - Conditions d’utilisation

3Table des matièresComposants Page 5Conditions d’utilisation Page 6Caractéristiques et fonctions Vue de dessus Page 7Vues latérales

Strona 43 - Caractéristiques et fonctions

4CSC50 Miscellaneous Feature Setting Set language Pages 26-27 Set area code / LDS code Page 27 LCD screen contrast Page 28 Date / Hour

Strona 44

4Réglage de diverses fonctions du CSC50 Choix de la langue Pages 26-27 Réglage de l’indicatif régional / indicatif interurbain Page 27 Réglage

Strona 45

5ComposantsVérifiez bien que vous avez tous les composants qui accompagnent votre appareil téléphoni-que. Voici les composants que vous devriez trouver

Strona 46 - Entretien du téléphone

6Conditions d’utilisationImportantes consignes de sécuritéPrenez le temps de lire et de bien comprendre le Guide d’installation et le Manuel de l’util

Strona 47 - Étapes d’installation

7226798111 2 13432152010211814151617192324Figure 2Caractéristiques et fonctions1. C bouton (supprimer)2. bouton (haut)3. bouton (ba

Strona 48 - AUXILIAIRE

8Caractéristiques et fonctions1. Réglage de volume du téléphone à haut-parleur2. Sélecteur de volume vocal sortant (LO/NORMAL/HI)3. Sélecteur de vo

Strona 49

9Figure 41. Touche d’amplification du combiné2. Carte mémoire pour enregistrer les numéros à composition abrégée3. Sélecteur de mode de numérotation

Strona 50

10Le téléphone doit être nettoyé au besoin avec une solution de détergent doux et non abrasif. Débranchez votre téléphone et essuyez-le au moyen d’un

Strona 51 - Utilisation murale

11Étapes d’installationL’installation de votre téléphone amplifié ClearSounds™ CSC50 est facile. Lorsque vous installez votre téléphone CSC50 pour la p

Strona 52

12Figure 9 – Réglage de la sonnerie : Off (désactivée), : Low (faible), : Hi (forte)PROGRAMMATION DE LA SONNERIE ET DU DISPOSITIF D’ALARME AUXILIA

Strona 53

13Votre téléphone CSC50 est équipé d’une éclatante lampe stroboscopique (STROBE), qui émet des clignotements très lumineux lorsque sonne le téléphone

Strona 54 - Acheminement d’un appel :

5ComponentsCheck to be sure you have all items that come with your telephone. You should have a AC adapterOwners manual Telephone base unitTelephone h

Strona 55

14Pour programmer les touches de composition automatique des numéros en mémoire, veuillez procéder comme suit :1. Décrochez le combiné.2. Appuyez su

Strona 56

15INSTALLATIONS DE MONTAGE DU TÉLÉPHONEOn peut placer le téléphone sur une tablette ou sur une table ou encore le fixer au mur au moyen du support de m

Strona 57

16poussez l’appareil contre ces vis afin qu’elles s’accrochent dans les trous supérieurs et inférieurs en forme de poire qui se trouvent à l’arrière du

Strona 58 - Total et nouveaux appels

17Mode d’emploi du téléphone CSC50ACHEMINEMENT ET RÉCEPTION D’UN APPELAcheminer un appel en utilisant le combiné1. Pour acheminer un appel, décrochez

Strona 59 - Message en attente

18Réception/réponse d’un appel au moyen du téléphone à haut-parleur1. Appuyez sur la touche «SPKR» (haut-parleur) pendant que sonne le téléphone pour

Strona 60 - Compteur d’appels

19a. Si vous utilisez la prise audio/collier de 3,5 mm et que vous voulez parler dans le combiné, décrochez ce dernier et utilisez-le pour parler. Ré

Strona 61

202. Réglez le volume et la tonalité en fonction de vos besoins en vous servant des comman-des VOLUME (Voir la figure 25) et TONE (Voir la figure 26) j

Strona 62 - Choix de la langue

21Utilisation de la fonction d’annulation du rétablissement du volumeEn mode de fonctionnement standard, le téléphone rétablit les niveaux sonores nor

Strona 63

22Conseil : Si vous utilisez la fonction d’amplification avec la fonction d’amplification supplémen-taire du combiné, nous vous recommandons de régler l

Strona 64 - Format de la date

23No Calls (pas d’appel)Si vous avez passé en revue tous les appels enregistrés dans l’identificateur de l’appelant et que vous les avez tous effacés,

Strona 65 - DIM : X------x

6Conditions for UseImportant Safety InstructionsRead and understand the Installation Guide & User Manual. When using your telephone equipment, bas

Strona 66

24appels, vous devez programmer votre indicatif régional.REMARQUE : Vous pouvez également sauvegarder ces numéros dans votre Bottin (Re-portez-vous au

Strona 67 - RACCROCHAGE AUTOMATIQUE

25Pour désactiver en permanence le voyant indicateur de nouveaux appels, placez l’interrupteur « MESSAGE » situé en dessous de la base sur OFF.Retirer

Strona 68 - Guide de dépannage

26Pour activer (ON) la fonction Messages en attente de l’identificateur de l’appelantEn position raccrochée,1. Appuyez sur la touche MUTE (silence) po

Strona 69 - Fiche technique

27anglais 3, espagnol, néerlandais, français, allemand, polonais, suédois, danois et finlandais. Pour modifier la langue utilisée par l’affichage de l’id

Strona 70 - Déclaration de conformité FCC

28Ne modifiez pas l’indicatif interurbain, à moins que vous ne quittiez le Canada ou les É.-U.1. En suivant l’étape 6 du réglage de l’indicatif région

Strona 71

29Format de l’heureVous pouvez choisir parmi (2) les deux formats offerts : 12 heures or 24 heuresEn position raccrochée,1. Appuyez sur la touche MUT

Strona 72

309. Après chacune des lettres du nom, appuyez sur le bouton OK.10. Pour faire un effacement arrière, appuyez sur le bouton C.11. Lorsque vous avez

Strona 73 - Teléfono con

31Sauvegarde dans le bottin des numéros contenus dans l’identificateur de l’appelant :1. Utilisez les touches de défilement ou pour repérer le num

Strona 74

32CSC50 coupe automatiquement la ligne lorsque le téléphone est resté décroché depuis de 5 à 8 minutes. Cela permet de rétablir la ligne afin que vous

Strona 75

33Un voyant rouge continue de clignoter1. Vous avez un appel en attente ou des données d’identification de l’appelant que vous n’avez pas passées en r

Strona 76

7226798111 2 13432152010211814151617192324Figure #2Features & Functions1. C (delete) button - page 102. (up) button - page 103.

Strona 77 - Componentes

34Gain maximum en sortie :+12 dBDimensions :Format : 26 cm (avec ID de l’appelant à écran plat) X 20 cm X 5 cmPoids : 2 kgAlimentation :Adaptateur de

Strona 78 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

35compagnie de téléphone est en droit de vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu.h) Veuillez suivre les directives si vo

Strona 80

1Felicitaciones por haber comprado el teléfono con amplifi-cación de volumen más extraordinario del mundo. v407Teléfono con amplificación de vo

Strona 81

2Felicitaciones por la compra del teléfono CSC50 con amplificación de volumen de ClearSounds Communication.El teléfono CSC50 ha sido diseñado especialm

Strona 82 - Cuidado del teléfono

3ÍndiceComponentes Página 5Condiciones de uso Página 6Características y funciones Vista desde lo alto Página 7Vistas laterales

Strona 83 - Procedimiento de instalación

4Configuración de funciones diversas del teléfono CSC50 Selección de idioma Páginas 26-27 Configuración del código de área y el código de país Pág

Strona 84 - SUPLEMENTARIO

5ComponentesAsegúrese de que los componentes que acompañan el aparato estén completos. El paquete debe contener: Un adaptador de CAUn manual de usoUn

Strona 85

6Condiciones de usoMedidas de seguridad importantesLea y entienda el contenido de esta guía de instalación y manual de uso. Al utilizar el teléfono, s

Strona 86

7226798111 2 13432152010211814151617192324Figura 2Características y funciones1. Botón C (borrar)2. Botón (flecha ascendente)3. Bo

Strona 87 - Instalación en la pared

8Features & Functions1. Speakerphone volume adjustment - pages 17-182. Outgoing speech volume select switch (LO/NORMAL/HI) - pages 21-223. Ri

Strona 88

8Características y funciones1. Regulación del volumen del altoparlante2. Selector de nivel mínimo, normal o máximo (LO/NORMAL/HI) del volumen de sa

Strona 89 - USO DEL ALTOPARLANTE

9Figura 41. Botón de amplificación del volumen del auricular2. Tarjeta para anotar los números de discado en un solo toque3. Selector de modo de dis

Strona 90 - Ejecución de una llamada

10Cuando sea necesario, limpie el teléfono con una solución de detergente no abrasivo. Desconec-te el teléfono y pásele un trapo ligeramente húmedo p

Strona 91

11Procedimiento de instalaciónLa instalación del teléfono CSC50 con amplificación de volumen de ClearSounds™ es senci-lla. Procedimiento básico para co

Strona 92

12Figura 9: Configuración del timbrado : Off (desactivado), : Low (mínimo), : Hi (máximo)PROGRAMACIÓN DE TIMBRADO Y EL INDICADOR DE LLAMADAS SUPLEM

Strona 93 - Volumen de salida

13El teléfono CSC50 viene provisto de un dispositivo que emite una luz intermitente muy brillante al timbrar el teléfono (vea la figura 10). Este indic

Strona 94

14Para programar los botones de discado en un solo toque, siga las instrucciones que apare-cen a continuación: 1. Descuelgue el auricular.2. Oprima e

Strona 95 - Mensaje en espera

15OPCIONES DE MONTAJE DEL TELÉFONO Se puede instalar el teléfono sobre un estante o mesa o fijarse en la pared, para lo cual se requerirá el soporte de

Strona 96 - Contador de llamadas

164. Una vez instalada la placa adaptadora de montaje en la pared, conecte el cable telefónico corto de 8” (20 cm.) en la roseta telefónica.5. Soste

Strona 97

17Funcionamiento del teléfono CSC50EJECUCIÓN Y RECEPCIÓN DE LLAMADASEjecución de llamada con el auricular. 1. Para hacer una llamada, descuelgue el a

Strona 98 - Selección de idioma

9Figure #41. Handset Boost button - pages 202. Memory card to record speed dial numbers - pages 143. Dialing mode select switch (T/P) - pages 11

Strona 99

18Recepción y contestación de llamada con el altoparlante 1. Cuando el teléfono timbre, oprima el botón “SPKR” (altoparlante) para contestar.2. De s

Strona 100 - DIM: X------x

19dores de auxiliares auditivos y desea hablar por el auricular, descuélguelo y proceda. Regule el volumen. Al terminar la llamada, cuelgue el auricul

Strona 101

20del botón AMPLI permanece encendida. (AMPLI)2. Ajuste el volumen y el tono de sonido de acuerdo a sus requerimientos con los controles VOLUME (vea

Strona 102

21Uso del bloqueo del restablecimiento del volumen En modo de funcionamiento normal, el teléfono restablecerá los niveles de sonido habituales al colg

Strona 103

22Consejo: Si está usando la función de amplificación junto con la amplificación del volumen del auricular, sugerimos poner el selector del volumen de s

Strona 104

23No hay llamadasSi todas las llamadas guardadas en el identificador de llamadas son borradas después de haberse revisado, la pantalla presentará el me

Strona 105

24Las llamadas atendidas antes de que aparezca su información en pantalla no se guardarán en el historial de llamadas. Entre el primer y el segundo t

Strona 106

25Para apagar permanentemente la luz roja, mueva el boton a la posicion de apagado en el telefono (este boton esta localizado cerca de el boton de to

Strona 107

26WAITING>> (llamada en espera).5. Oprima el botón OK .6. Con los botones de flecha, seleccione <<ON>> u <<OFF>> para

Strona 108

277. Oprima el botón OK .8. Para salir, oprima dos (2) veces el botón C.NOTA: No cambie la configuración a un idioma que no entienda, ya que todas l

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag